От протокола к «внутреннему GPT»: вебинар 18 февраля
Идеи со встреч часто превращаются в «мертвые» стенограммы, а ручное составление КП и дорожных карт отнимает часы.
18 февраля в 11:00 мы покажем, как превратить «Таймлист» во «внутренний GPT»: автоматическое создание коммерческих предложений, методичек и протоколов из обсуждений без риска утечки данных (152-ФЗ).
За 60 минут вы увидите новые функции ИИ-ассистента в действии и узнаете о новых выгодных тарифах для команд.
Павел Потасуев, преподаватель Школы инноватики и предпринимательства ВШЭ о ценности «Таймлист» в обучении и работе
Статья обновлена 25 марта 2026 г.
Профиль эксперта
Более 20 лет опыта в управлении и трансформации бизнеса. Павел специализируется на операционной эффективности, цифровизации и антикризисных проектах. Руководил стартап-студией в холдинге Admitad с оборотом 1 млрд ₽ и 270+ сотрудниками, реализовывал проекты по автоматизации (BI, RPA, цифровые двойники). Преподаёт в НИУ ВШЭ, ИТМО и Школе управления «Сколково».
Задача
Найти удобный и надёжный сервис для расшифровки встреч и работы с аудио-материалами, который может справляться с русским и английским языками и быть удобным для командного использования.
Решение
Павел протестировал «Таймлист» и сравнил с западными аналогами, включая Fireflies.ai, а также российскими конкурентами, вроде Сбер.
«Я перепробовал много разных сервисов для расшифровки, и могу уверенно сказать: «Таймлист» — просто отличная вещь. Да, он сделан не так красиво и стильно, как некоторые западные аналоги вроде Fireflies.ai, но по сути своей он выигрывает». — Павел Потасуев.
Почему выбрал «Таймлист»:
Высокое качество распознавания речи на русском и английском.
Быстрая обработка встреч и материалов.
Простота внедрения и использования, в отличие от некоторых российских решений.
«Главное преимущество — качество распознавания. Оно лучше, чем у того же Fireflies, обвешанного красивыми баннерами. «Таймлист» здорово пишет и русский, и английский… и при этом скорость работы отличная». — Павел Потасуев.
Результат
Павел использовал «Таймлист» для командной работы и международных встреч: «Недавно у нас подключались французские коллеги… Я подключил им «Таймлист», а когда прислал расшифровку встречи, у них там глаза были по пятьдесят копеек. Они такого никогда не видели». — Павел Потасуев.
По его мнению, продукт имеет реальный рынок и востребован в России: «Вещь очень востребованная, особенно в России. Супер!» – Павел Потасуев.
Итог
«Таймлист» оказался надёжным инструментом для трансформации работы с аудио и встречами, подтвердив свою ценность даже для опытных управленцев и международных команд.