Создание сервиса транскрибации для корпораций - это не про то, чтобы «
настрогать» код на коленке. Это постоянная работа над качеством, скоростью, удобством и над тем, чтобы технологическая начинка была не просто умной, но и практичной. Это история про то, как инженерия и понимание реальных пользовательских проблем побеждают голый ажиотаж вокруг ИИ. Это инженерный марафон, где нужно соединить воедино:
- Точное распознавание в плохих акустических условиях.
- Умную диаризацию, которая не путает людей в гибридных встречах.
- Адаптацию под специфичный язык компании без вредных «галлюцинаций»
- Удобный и функциональный интерфейс для работы с результатом.
- Надёжную и масштабируемую backend-систему.
Попытки просто склеить готовые open-source решения почти гарантированно приводят к продукту, который развалится при первом же столкновении с реальностью. Именно поэтому на рынке так мало по-настоящему качественных решений. Проблема не в отсутствии технологий, а в колоссальной сложности их грамотной и прагматичной сборки в цельный, живой продукт такой как Таймлист, который экономит время, а не создаёт новые проблемы.
Сейчас Таймлист продолжает улучшать модели - в том числе экспериментирует с новыми вариантами диаризации (например, голосовые сети с перекрытием) и обучает ASR-модель на корпоративных данных. Ближайшее направление- интеграция моделей распознавания для групп поддержки (
чтобы звонки колл‑центра обрабатывались тем же ядром) и расширение голосового банка сотрудников для более надёжной идентификации. Но главное достижение – это понимание, что «
идеального» тулкита не существует. Таймлист учится соединять кусочки: комбинировать open-source, настраивать гиперпараметры, придумывать собственные инженерные патчи. Такой гибридный подход, подкреплённый честной оценкой ограничений технологий, на пути, полном граблей и сложных выборов, и рождаются продукты Таймлист, которые действительно меняют работу к лучшему, а не просто становятся ещё одной строчкой в списке корпоративных подписок.